ЧЕТИРИТЕ ГОДИШНИ ВРЕМЕНА ИЗ ПОЛЕТА И ГРАДИНИ - ФАН ЧЪН - ДА
Арт. №: 30040618ЧЕТИРИТЕ ГОДИШНИ ВРЕМЕНА ИЗ ПОЛЕТА И ГРАДИНИ
Автор: Фан Чън-да
Превод от старокитайски: Евгений Карауланов
Издателство: ШАМБАЛА
Фан Чън-да е един от най-прочутите поети в средновековен Китай. От тематично разнообразната му поезия най-популярен е сборникът "Четирите годишни времена из полета и градини", който включва шейсет четиристишия. В него обект на настоящия превод, в който с много любов и симпатия, на места шеговито, той описва живота, труда и обичаите на селяните през четирите годишни времена. В същото време, поетът не крие своя гняв към корумпираните чиновници, виновни за страданията на обикновените хора. Цикълът е написан през 1186 г., след оттеглянето му от дворцова служба, в дом край Каменното езеро, в покрайнините на Суджоу.
Един от жанровете в китайската класическа поезия са четиристишията „дзюе дзю“, или т.н.„пресечени строфи“, които са пет- и седемсловни, със съответната цезура след втория и четвъртия йероглиф във всеки стих и строго изразена композиция (начало – развитие – обрат на темата – заключение).
Подобни продукти на ЧЕТИРИТЕ ГОДИШНИ ВРЕМЕНА ИЗ ПОЛЕТА И ГРАДИНИ - ФАН ЧЪН - ДА
ЧЕТИРИТЕ ГОДИШНИ ВРЕМЕНА ИЗ ПОЛЕТА И ГРАДИНИ - ФАН ЧЪН - ДА е свързан към
- 15 от най-красивите стихове от световната поезия
- Холотропно дишане - техника за самопознание и терапия
- Защо да притежавате повече книги, отколкото можете да прочетете
- 20 от най-красивите изречения от световната литература
- Какво е посттравматичен растеж
- Емоционална стабилност – притежаваме ли я и как да да я постигнем
- 10-те най-често забранявани класически романа в САЩ
- Как да си създадете читателски клуб в 3 лесни стъпки
- Клайв Стейпълс Луис за любовта, щастието и съдбата
- 10 вълшебни цитата за живота от романа Ема на Джейн Остин
Коментари към ЧЕТИРИТЕ ГОДИШНИ ВРЕМЕНА ИЗ ПОЛЕТА И ГРАДИНИ - ФАН ЧЪН - ДА